Abbiamo ricevuto un regalo, bellissimo. Marianna Coppo, illustratrice romana, ci ha fatto un disegno, ispirato a Un certo Lucas di Julio Cortázar, e vogliamo condividerlo con voi, insieme al racconto da cui prende spunto.
Pedro, amigo, el pueblo está contigo
Il 23 gennaio scorso, dopo aver lottato per quattro anni contro un cancro alla laringe, è morto lo scrittore cileno Pedro Lemebel. Pubblichiamo oggi un ricordo di Francesca Lazzarato, uscito ieri sul manifesto, che ringraziamo.
César Vallejo, tra furore e utopia
«Tungsteno» di César Vallejo sarà in libreria tra pochissimo. Nell’attesa, vi riproponiamo la recensione di Raul Schenardi uscita su Alias del 18 gennaio scorso.
Testo a fronte: Blanca Luz Pulido
Pubblichiamo oggi, per la rubrica Testo a fronte, nove poesia della scrittrice messicana Blanca Luz Pulido, tratte dalla raccolta «Cerca, lejos», Textofilia, México 2013. La traduzione è di Stefano Strazzabosco.
Due osservazioni su Rodolfo Walsh
In attesa dell’uscita di «Variazioni in rosso», uno dei testi più classici di Rodolfo Walsh, pubblichiamo un estratto di una lectio magistralis tenuta da Ricardo Piglia sull’autore.
La memoria dell’assente in Purgatorio di Tomás Eloy Martínez
In attesa dell’uscita di «Purgatorio» di Tomás Eloy Martínez, vi presentiamo il romanzo pubblicando un approfondimento di Clelia Edith Ávila, docente di letteratura, che ringraziamo.
Lo scrittore non può tirarsi indietro: intervista a Fernando del Paso
Pubblichiamo oggi un’intervista a Fernando del Paso, in cui l’autore – ormai quasi ottantenne – di José Trigo, Palinuro del Messico e Notizie dell’Impero (l’unico suo libro pubblicato anche in Italia, insieme a Linda 67) parla dei suoi lavori, delle sue prospettive sul Messico globalizzato e del suo ultimo libro sulla religione.
César Vallejo nella narrativa peruviana di oggi
César Vallejo è riconosciuto come uno dei più significativi poeti e intellettuali peruviani di sempre. In attesa dell’uscita di «Tungsteno», pubblichiamo oggi un approfondimento che ripercorre tutte le sue opere in prosa, meno conosciute ma altrettanto brillanti e innovative. L’articolo è di Carlos Eduardo Zavaleta, che ringraziamo.
Santa María è la terra di chi ha già vissuto
Pubblichiamo oggi una lettura di Raccattacadaveri, capolavoro di Juan Carlos Onetti, intrecciata alla poesia di Borges: l’articolo è tratto dal blog dietroleparole di Anna Ranzani, che ringraziamo.
Testo a fronte: César Vallejo
Tungsteno, romanzo sociale di César Vallejo, sarà presto in libreria. Vi presentiamo oggi l’autore con due poesie estratte per la rubrica Testo a fronte dal volume Opera poetica di César Vallejo pubblicato da Goreé edizioni, che ringraziamo. La traduzione è di Roberto Paoli.
Feinmann riscrive la storia argentina
L’esercito di cenere, di José Pablo Feinmann è in libreria, nella traduzione di Francesca Lazzarato: pubblichiamo oggi una recensione di Raul Schenardi, uscita sull’ultimo numero di Alias, che ringraziamo.