Intervista a Martín Caparrós, che ha presentato il suo ultimo libro uscito in Italia al Festival di Internazionale.
Istruzioni per leggere César Aira
In occasione dell’uscita di I fantasmi, di César Aira, per le Edizioni SUR, pubblichiamo un intervento dell’argentino Luciano Lamberti uscito originariamente sul n. 18 della rivista online «Fe de ratas». di Luciano Lamberti Traduzione di Violetta Colonnelli La prima volta che sentii …
La Pichiguerra: una lettura di Scene da una battaglia sotterranea
Un intervento di Federico G. Ferroggiaro, dell’Universidad Nacional de Rosario, su Scene da una battaglia sotterranea di Rodolfo Fogwill.
La cometa Sabato
Proseguiamo con la pubblicazione di testi dedicati a Ernesto Sabato, presentando un breve intervento di Fernando Iwasaki.
Se dobbiamo combattere, che Dio ci metta nella trincea migliore e nella lotta più giusta
Un’appassionata recensione a “Prima della fine” di Ernesto Sabato, scritta da un nostro amico libraio che ha aderito al nuovo progetto di distribuzione creato da SUR.
Dio non ha bisogno dell’arte
Massimo Rizzante ricorda il suo primo incontro con l’opera di Ernesto Sabato, l’ultimo umanista.
La poesia di Pedro Juan Gutiérrez
Pedro Juan Gutiérrez è molto più noto in Italia come romanziere che come poeta. Diamo qui un breve assaggio dei suoi versi.
Quel che si dice un idolo
Presentiamo un originale contributo di Fabrizio Gabrielli sullo scrittore argentino Roberto Fontanarrosa (1944-2007).
Intervista a Pedro Antonio Valdez
Un’intervista della giornalista freelance Gabriella Saba allo scrittore dominicano Pedro Antonio Valdez
Valdez a Sodoma
Presentiamo oggi Pedro Antonio Valdez, con una recensione al suo romanzo Carnaval de Sodoma.
La realtà letta da un curioso ornitorinco
Un articolo di Francesca Lazzarato sul Festival della rivista «Internazionale» e sul giornalismo latinoamericano.
L’invenzione dell’America Latina
Proseguiamo il discorso sull’identità latinoamericana aperto con i testi di Juan Villoro, pubblicando un intervento di Fabrizio Lorusso già comparso l’anno scorso su Carmilla.
Fogwill: ai posti di combattimento / 2
Ecco la seconda parte di una lunga intervista di Martín Kohan, realizzata il 25 marzo 2006, a Rodolfo Fogwill.
L'immaginazione a vele spiegate
Presentiamo oggi alcune poesie del poeta argentino Jorge Boccanera (1952), nella traduzione di Alessio Brandolini, tratte dalla raccolta Palma Reale.
Fogwill: ai posti di combattimento / 1
Pubblichiamo la prima parte di una lunga intervista di Martín Kohan, realizzata il 25 marzo 2006, a Rodolfo Fogwill, autore di Scene da una battaglia sotterranea. Martín Kohan è uno scrittore argentino di cui è stato pubblicato in Italia il romanzo Fuori i …
La solitudine dell'eroe: per avvicinarsi all'opera di Roberto Arlt
Un approfondimento di Nidia Marta Velozo sul tema della solitudine come emerge nei personaggi dei romanzi di Roberto Arlt.
Pedro Lemebel, un caso a parte
Un testo di Jaime Riera Rehren su uno degli scrittori più atipici dell’attuale letteratura cilena, Pedro Lemebel.
Cervantes e Onetti: la destabilizzazione del sistema narrativo
Presentiamo uno breve saggio che esordisce con una dichiarazione contundente: “Possiamo quindi affermare che, nella narrativa di lingua spagnola, tra Cervantes e Onetti non c’è nessun altro”. Ringraziamo l’autore, Jorge Luis Miguel, e la rivista Espéculo, dell’Universidad Complutense di Madrid, dove è …
Io scrivo per essere felice
Pubblichiamo un profilo dello scrittore argentino Roberto Arlt già comparso sulla rivista «Pulp». di Raul Schenardi Nel suo recente Diccionario de autores latinoamericanos, frutto del lavoro di quindici anni, César Aira, il più prolifico e sorprendente scrittore argentino, non ha …
Gli armadilli di Fogwill
L’intervento del libraio della libreria Marco Polo di Venezia, che sul suo blog ha postato una recensione al libro di Rodolfo Fogwill, Scene da una battaglia sotterranea.
Best seller e letteratura
Un saggio di César Aira sui best seller nella letteratura, uscito su Babelia, l’inserto culturale di El Pais.
Oltre l’attualità verso il presente. Nella città invisibile con Andrés Neuman
Un’intervista di Ana Ciurans ad Andrés Neuman presa da Blow Up.
Società segrete: la poesia di Carlos Montemayor
Proseguendo nel nostro itinerario attraverso alcuni dei più significativi poeti messicani contemporanei e del secolo scorso, dopo Fabio Morabito, José Emilio Pacheco e José Gostoriza, presentiamo oggi Carlos Montemayor, nella traduzione di Stefano Strazzabosco, che è anche l’autore del breve …
Le identità multiple di Juan Rodolfo Wilcock
Un profilo di Juan Rodolfo Wilcock a cura di Francesca Lazzarato.